1.春天,是万物复苏的季节,百花齐放.春天,是温暖的时节.春天,是最美好的季节。
1. Spring is the season of rejuvenation for all things, with a hundred flowers blooming. Spring is a warm season. Spring is the most beautiful season.
2.春风轻轻吹拂,归来的燕子在风中振翅飞翔,那种美丽的姿态与画出的弧线是无法用语言来描述的。
2. The spring breeze gently blows, and the returning swallows flap their wings in the wind. Their beautiful posture and the arc they draw cannot be described in words.
3.春姑娘带来姹紫嫣红的春天,因为春天可以观赏春色中美丽的花朵,在草地上放飞理想风筝。
3. Spring brings a colorful and vibrant season, as one can enjoy the beautiful flowers in the spring scenery and fly their ideal kites on the grassland.
4.春季是万物复苏的季节。春季里鸟语花香,春季里充满生机。难怪许多诗人和作家会赞美春季,画家会以手中的画笔来描绘春季。这真是一个春季!这样的春季怎么会不令我们赞叹呢?
4. Spring is the season of rebirth. In spring, there are birds singing and flowers blooming, and it is full of vitality. No wonder many poets and writers praise spring, and painters depict it with their brushes. This is truly a spring season! How could such a spring not make us admire it?
5.春寂——春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
5. Spring silence - The spring tide brings the rain in the evening, and the unattended boat lies horizontally at the deserted ferry.
6.春使者的到来,使森林里的花草树木都欣欣向荣,枯黄的草地恢复了翠绿的生机,垂死的大树长出嫩绿的枝叶,可爱的花儿再度绽放光彩。
6. The arrival of the spring messenger makes the plants and trees in the forest flourish. The withered grassland regains its green vitality, the dying trees grow tender green branches, and the lovely flowers bloom again with radiance.
7.春天来了,蛇也悄悄地舒醒了,只等草绿了游窜四处寻觅食物,不论是天上飞的还是地下跑的,觅到的就是美味。冷血动物就是冷血冷心肠。
7. Spring has arrived, and the snakes quietly awaken, waiting for the grass to turn green and searching for food everywhere. Whether it is flying in the sky or running on the ground, what they find is delicious. Cold-blooded animals have cold hearts.
8.春天,是希望纷飞的季节。大雁饱含憧憬地向着北国的乐土结对航行,一路载歌载舞,排踏出春天的韵律,传递着春的喜讯。出行的人们背负着行囊,迈开希望之旅,走向春意盎然的南北东西,走进浮光跃金的大千世界,播种自己心底的希望。泥土的气息,随着犁铧的行进弥散在田间地头,滋润愉悦着农家人的心田。
8. Spring is a season full of hope. Geese fly northward with longing, singing and dancing along the way, stepping out the rhythm of spring, and spreading the news of spring’s arrival. Travelers carry their bags and embark on a journey of hope, heading to the vibrant north, south, east, and west, and entering the dazzling world, sowing the hope in their hearts. The scent of the soil spreads across the fields with the progress of the plow, nourishing and delighting the hearts of farmers.
10.春天的江南是美丽的,风很柔和,空气很清新,太阳很温暖;大田里的麦苗像一片海,星罗棋布的村庄是不沉的舟,纵横交错的弯弯曲曲的河道,河边的柳枝吐了嫩芽,芦苇边钻出来放时透青了;河道里平静的水,从冬天的素净中苏醒过来,被大自然的色彩打扮得青青翠翠。
10. The Jiangnan region in spring is beautiful, with gentle winds, fresh air, and warm sunshine; the wheat seedlings in the fields look like a sea, the scattered villages are like unsinkable boats, and the crisscrossing, winding rivers have willow branches sprouting tender buds, and reeds emerging green and fresh; the calm waters in the river awaken from the simplicity of winter, dressed in the colors of nature, lush and verdant.
11.春天的阳光格外明媚,春姑娘展开了笑脸,太阳,红红的光束射过来,那温柔地抚摸你,像年轻的母亲的手。
11. The spring sunlight is especially bright. The spring girl smiles, and the sun’s red beams shine over, gently caressing you like the hand of a young mother.
12.春天的雨是连绵的柔和的,它滋润着大地,抚摸着大地,小声地呼唤着大地,在人们不知不觉的时候,他们竟悄悄地汇成了小河,积成了深潭。啊,原来是春雨给潭水带来绿色的生命。
12. The spring rain is continuous and gentle, nourishing and caressing the earth, whispering to it. Unnoticed by people, they quietly form small rivers and accumulate deep pools. Ah, it turns out that the spring rain brings green life to the pool water.
13.踩在她松软的泥土上,才知道生命的温床可以如此地平实。只要季节的老人飘然而至,所有沉睡的种子,都可以在这里孕育,并赋予生命一种变换的姿态。
13. Stepping on her soft soil, one realizes that the cradle of life can be so flat and real. As long as the old man of seasons arrives, all sleeping seeds can germinate here and be endowed with a changing posture of life.
14.春天来了,小蚂蚁也要出洞了。它们可是地球上最古老的生物种族群之一,对风云雷电,四季轮换最是敏感。忙碌勤劳的小蚂蚁在冬天就已经等待着春天的到来。
14. Spring has come, and the little ants are also emerging from their holes. They are one of the oldest biological races on Earth and are most sensitive to changes in weather and seasons. The busy and hardworking ants have been waiting for the arrival of spring since winter.
15.春天里,有人抒写着童话,有人描画着爱情,有人歌唱,有人安静,有人狂放,有人快乐,有人悲伤,更有人幸福。
15. In spring, some people write fairy tales, some depict love, some sing, some are quiet, some are unrestrained, some are happy, some are sad, and even more people are happy.
16.春天是个万物复苏的季节。小草从地下探出了脑袋,花儿争芳斗艳,一展丰姿。柳树姑娘在河边挥舞着她的手臂,燕子掠过长空。到处一派生机勃勃的景象。
16. Spring is a season of rejuvenation for all things. The grass emerges from the ground, flowers compete for beauty and display their charm. The willow girl waves her arms by the river, and swallows fly across the sky. Everywhere there is a vibrant scene.
17.春雨沙沙地下着,有如绣花针,有如牛毛。河面的雪融化了,雪水汇成小溪,淙淙地流着。河水中,一只只小蝌蝌顽皮地游着,好像在找它的妈妈,可爱极了。
17. The spring rain falls softly, like embroidery needles, like cattle hair. The snow on the river melts, and the snow water forms streams, flowing gently. In the river, little tadpoles swim playfully, as if searching for their mother, looking extremely adorable.
18.当春间二三月,轻随微微的吹拂着,如毛的细雨无因的由天上洒落着,千条万条的柔柳,齐舒了它们的黄绿的眼,红的白的黄的花,绿的草,绿的树叶,皆如赶赴市集者似的奔聚而来,形成了烂漫无比的春天时,那些小燕子,那么伶俐可爱的小燕子,便也由南方飞来,加人了这个隽妙无比的春景的图画中,为春光平添了许多的生趣。
18. In the second and third months of spring, gently blowing, fine rain falls from the sky without reason. Thousands of willows, red, white, and yellow flowers, green grass, and green leaves all seem to gather like people going to a market, forming an incomparably beautiful spring scene. Those cute little swallows also fly in from the south, joining this exquisite spring landscape, adding much interest to the spring scenery.
19.东风知我欲山,吹断檐间积雨声。
19. The east wind knows I want to go to the mountains, and breaks the accumulated rain sound between the eaves.
20.冬去春来,杨柳吐绿,温暖的春风吹绿了一望无际的麦田,吹皱了静静流淌的河水.甘美的春雨,像蛛丝一样轻,想针见一样细,像线一样长,冬去春来,杨柳吐绿,温暖的春风吹绿了一望无际的麦田,吹皱了静静流淌的河水.甘美的春雨,像蛛丝一样轻,想针见一样细,像线一样长。
20. When winter passes and spring arrives, the willows turn green. The warm spring breeze turns the boundless wheat fields green and wrinkles the quietly flowing river. The sweet spring rain, as light as spider silk, as thin as needles, as long as threads. When winter passes and spring arrives, the willows turn green. The warm spring breeze turns the boundless wheat fields green and wrinkles the quietly flowing river. The sweet spring rain, as light as spider silk, as thin as needles, as long as threads.
21.果园里,报春花开的一簇一簇的,桃花杏花樱桃花竞相开放。它们争奇斗艳,红得如火粉得像霞黄得赛金白得似雪。果园到处散发着迷人的清香,令人陶醉。
21. In the orchard, the forsythia flowers bloom in clusters, and peach, apricot, and cherry blossoms compete to open. They vie for beauty, red like fire, pink like rosy clouds, yellow like gold, and white like snow. The orchard is filled with an enchanting fragrance, making people intoxicated.
22.和煦的春风,轻抚大地,像是慈母,抚摸着孩子的脸颊。春风,带给我们春天的气息。春天,不同于夏的热情,秋的伤感,冬的沧桑。春天的温暖,吸引着每一个人的加入。
22. The gentle spring breeze caresses the earth, like a loving mother, stroking the cheeks of her child. The spring breeze brings us the breath of spring. Spring is different from the passion of summer, the sadness of autumn, and the vicissitudes of winter. The warmth of spring attracts everyone to join.
23.柳芽咬碎了冬天的包裹,萌动了;麦苗仰起泥染的脑袋,拔节了;竹笋挣脱严寒的束缚,冒尖了;花瓣启开温馨的心窗,绽放了。
23. The willow buds break the winter’s embrace, beginning to sprout; the wheat seedlings raise their mud-stained heads, growing joints; the bamboo shoots break free from the cold’s shackles, emerging; the flower petals open their warm hearts, blooming.
24.悄悄地,山绿了,税率了,树呀草呀全绿了;几回春雨洗过,那满坡满坎的春苗更是绿得醉人。
24. Quietly, the mountains turn green, the fields turn green, trees and grass all turn green; after several spring rains, the spring seedlings on the hills and slopes become even more enchantingly green.
25.瞧!一会儿,雨丝渐渐停了,温煦的太阳从云朵中探出头来瞧个究竟,光线像柔柔的丝绸遍布大地。
25. Look! In a moment, the rain stops, and the warm sun peeks out from the clouds to see what’s going on. The light spreads across the earth like soft silk.
26.人们可喜欢春天了,因为这美丽的春天,给人以新的开始,新的收获,新的生命,新的希望。
26. People love spring because this beautiful season gives us a fresh start, new gains, new life, and new hope.
27.时序如旋轮。秋天过去了。冬天过去了。司春之神于是欣然驾临。蜂蝶成群来翩舞,百鸟结队来唱歌,杂花纷然披陈于树梢上。氯氟的南国,这时已装载不下旺盛的勃发的生机。
27. Time passes like a spinning wheel. Autumn has passed, and winter has passed. The god of spring then joyfully arrives. Bees and butterflies dance in groups, and birds sing in teams. Various flowers bloom on the tree branches. In the warm southern land, it can no longer contain the exuberant vitality.
28.是春,让我懂得了时间的变迁;是春,让我知道了生命的轮回;是春,让我懂得如何去欣赏美,珍藏美。这是万木争荣的季节!在遥远的地平线上,威严地站立着的,已不是冷酷的冬,老叶不必寨奉,或者说不必作那悲壮的自我牺牲来保护树木捱过冷酷的冬罢。
28. It is spring that has taught me the passage of time; it is spring that has taught me the cycle of life; it is spring that has taught me how to appreciate and cherish beauty. This is the season when all trees strive for glory! On the distant horizon, standing majestically, is no longer the cold winter. The old leaves no longer need to serve, or rather, they no longer need to make that heroic self-sacrifice to protect the trees from the harsh winter.
29.肃肃花絮晚,菲菲红素轻。日长雄鸟雀,春远独柴荆前两句形容花色红,柳絮素。后两句谓日色渐长。春色淡远,唯听鸟雀调嗽,无人来往,独有柴门而已。唐杜甫《春运》
29. In the serene evening, the flower petals flutter, and the willow catkins are light and red. The sun grows longer, and the solitary thatched gate is far from spring. Tang Dynasty Du Fu’s “Spring Transport”
30.天渐渐破晓,淡青色的天空镶着几棵残星,大地朦胧,如同笼罩着银灰色的轻纱。
30. The sky gradually dawns, with a pale blue sky adorned with a few remaining stars, and the earth is hazy, as if covered with a silver-gray veil.
31.天上风筝渐渐多了,地上孩子也多了。城里乡下,家家户户,老老小小,他们也赶趟儿似的,一个个都出来了。舒活舒活筋骨,抖擞抖擞精神,各做各的一份事去。“一年之计在于春”;刚起头儿,有的是工夫,有的是希望。
31. More and more kites appear in the sky, and more children are on the ground. In cities and villages, every household, young and old, they all come out as if in a hurry. Stretching their muscles, invigorating their spirits, and going about their tasks. “The plan for a year lies in spring”; just beginning, there is plenty of time and hope.
32.听!春天不就是一首歌吗?她正撩动着我们弹跳的心弦呢!瞧!春天不就是一本书吗?她正引动着我们颤动的手指呢!看!春天不就是一幅画吗?她正牵动着我们迷离的目光呢!闻!春天不就是一杯茶吗?她正勾动我们顾盼的鼻子呢!那么,便让我们的心神追随在春天谱写的篇章中吧!
32. Listen! Isn’t spring a song? She is playing our bouncing heartstrings! Look! Isn’t spring a book? She is leading our trembling fingers! See! Isn’t spring a painting? She is drawing our wandering gaze! Smell! Isn’t spring a cup of tea? She is tempting our expectant noses! So, let our minds follow the chapters composed by spring!
33.我爱春天。当淅沥沥的春雨从天而降时,我总有一种浑身舒畅的感觉。特别是春雨过后,空气清新得很,彩虹也随之绽开笑脸。我国民间有关于晴雨预测的农谚,象“初一落初二散,初三落月半。”“清明风若从南起,定主田禾有大收”等。也有关于春雨的诗句。比如宋代诗人黄庭坚的《次元明韵寄子曲》中的”春风春雨花经眼,江北江南水拍天“。
33. I love spring. When the drizzling spring rain falls from the sky, I always feel refreshed. Especially after the spring rain, the air is so fresh, and the rainbow also shows its smiling face. There are folk proverbs in our country about weather prediction, such as “Rain on the first day, scattered on the second, and half-moon on the third.” “If the Qingming wind blows from the south, the fields will have a great harvest.” There are also poems about spring rain. For example, in the Song Dynasty poet Huang Tingjian’s “Replying to Yuanming’s Rhyme and Sending to Zi Qu,” it says, “Spring breeze, spring rain, flowers pass by the eyes, north and south of the river, water splashing the sky.”
35.我们不落人后,脱下厚重的外套,冲刺般的劲,奔向大自然的怀抱,紧紧地拥抱着它,用尽全心去感受它的美,感受它无比的舒适。
35. We are not lagging behind, taking off our heavy coats, sprinting towards the embrace of nature, hugging it tightly, and experiencing its beauty and incomparable comfort with all our hearts.
36.喜欢牡丹花,不仅因为她高贵艳丽,还因为牡丹花是幸福美好的化身,繁荣昌盛的象征,给我带来很多的快乐。每到开花时节,牡丹就开着雍容华贵,娇俏艳丽的花朵。牡丹盛开的那些日子就成了我们全家的快乐节日。
36. I like peony flowers, not only because they are noble and gorgeous, but also because peonies are the embodiment of happiness and beauty, and a symbol of prosperity, bringing me much joy. When the blooming season comes, peonies open their dignified, charming, and beautiful flowers. The days when peonies are in full bloom become the happy festival for our whole family.
37.小草偷偷地从土地里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。风轻悄悄的,草软绵绵的。桃树杏树梨树,红的像火,粉的像霞,白的像雪。(桃杏梨对应的颜色红粉白)花里带着甜味,野花散在草丛里像眼睛,像星星,还眨呀眨的。
37. The grass stealthily emerges from the earth, tender and green. The wind is gentle and quiet, and the grass is soft. Peach, apricot, and pear trees, red like fire, pink like rosy clouds, and white like snow. (The corresponding colors of peach, apricot, and pear are red, pink, and white) The flowers carry sweetness, and wildflowers scattered in the grass are like eyes, like stars, and they even blink.
38.一场春雨过后,柳枝绿了,桃花笑了。山溪水满,水面上时而飘过一二片桃花瓣。
38. After a spring rain, the willow branches turn green, and the peach blossoms smile. The mountain stream is full of water, and occasionally peach blossom petals drift on the surface.
39.因为春天是世界一切美的融合,一切色彩的总汇。春天的雨是连绵的,柔和的。它轻轻地呼唤着大地、悄悄地滋润着大地。它们汇成了小河,积成了深潭,流入了江河湖海。
39. Because spring is the fusion of all the beauty in the world, the convergence of all colors. The rain in spring is continuous and gentle. It gently calls to the earth, quietly moistening it. They form small rivers, deep ponds, and flow into the lakes and seas.
40.早春的,带点儿寒气的风,吹醒了万物:树梢绿了,大地绿了,连高耸的楼房的平台也绿了。宋朝的王安石有诗云:”春风又绿江南岸。“说的多么好啊!但又何止是”绿“在风的吹拂下,满山满贩的野花睁开了眼,一朵、两朵,一丛、两丛……连成片,汇成海。人们面对这蓝的、红的、黄的……气势磅礴的色彩的海洋,烦恼没有了,萎靡没有了。感谢春天的色彩给我们带来向上的力量和信心。
40. In early spring, the slightly chilly wind awakens all things: the treetops turn green, the earth turns green, and even the platforms of towering buildings turn green. Wang Anshi of the Song Dynasty wrote in a poem, “The spring breeze greens the south bank.” How well said! But it’s not just “green” that the wind brings; the wildflowers on hills and slopes open their eyes, one by one, two by two, in clusters, in groups… connecting into a vast sea. Faced with the blue, red, yellow… magnificent ocean of colors, people’s worries and depression disappear. Thank you, spring colors, for bringing us the strength and confidence to move forward.
41.“满园春色关不住,一枝红杏出墙来。”盎然生机的校园里的春天就像那古壁上的题刻,抹不去也拭不掉,一切都来得静悄悄。来的太突然叫人有些惊讶和欢喜。那片阳光明媚的春天的园子里有着许多梦。
41. “The vibrant spring color cannot be contained, a branch of red apricot reaches beyond the wall.” The spring in the vibrant campus is like the inscriptions on ancient walls, indelible and unerasable, everything comes quietly and suddenly, bringing surprise and joy. The sunny spring garden has many dreams.
42.“一年之计在于春”,刚起头儿,有的是工夫,有的是希望。
42. “The plan for a year lies in spring.” At the beginning, there is plenty of time and hope.
43.啊!春天,你永远是那么美丽,那么迷人,我永远爱着你。
43. Ah! Spring, you are always so beautiful, so enchanting, and I will always love you.
44.啊,春姐姐真是个伟大的画家,她把春天画得这么栩栩如生,你看远处的花儿是多么的美丽啊,再走近过去,一股芬芳味扑鼻而来,
44. Ah, Sister Spring is truly a great painter, she has painted spring so lifelike. Look at the flowers in the distance, how beautiful they are. As you get closer, a fragrant scent fills the air.
45.啊,我见到了春天。远处的群山连绵起伏,变得苍绿了。近处山坡上的小草也悄悄地钻出地面,它们嫩生生,绿油油的。肥胖的小叶儿,像一个个刚刚睡醒的胖娃娃。
45. Ah, I have seen spring. The distant mountains undulate and turn green. The grass on the nearby hills also quietly emerges from the ground, tender and green. The plump little leaves resemble chubby babies just waking up.
46.啊,这春天的太阳,仿是年轻的母亲,而天下万物仿是她的孩子,她把自己所有的光和热都给了孩子,哺育孩子茁壮成长。
46. Ah, the spring sun is like a young mother, and all things in the world are like her children. She gives them all her light and warmth, nurturing them to grow strong and healthy.
47.不知什么时候,落起了春雨,轻轻的,听不见淅沥的响声,像一种湿漉漉的烟雾,轻柔地滋润着大地。
47. Unnoticed, the spring rain begins to fall, gently and silently, like a damp mist, softly moistening the earth.
48.踩在她松软的泥土上,才知道生命的温床可以如此地平实。只要季节的老人飘然而至,所有沉睡的种子,都可以在这里孕育,并赋予生命一种变换的姿态。
48. Treading on her soft soil, one realizes that the cradle of life can be so level and real. As long as the old man of seasons arrives, all sleeping seeds can be nurtured here and given a changing posture of life.
49.成群结队的蜜蜂,呼扇着黄色的翅膀,嗡嗡地忙着采蜜;那五颜六色的彩蝶,也成双成对地翩翩起舞。
49. Swarms of bees, flapping their yellow wings, buzz busily collecting nectar; colorful butterflies also dance in pairs.
50.吹拂过绿叶的风,变的格外温柔,太阳也变得暖洋洋的,绿叶们则托出了一个个娇嫩浴滴的花骨朵。微风中,它们轻轻摇曳着,害羞地露出了笑脸。
50. The wind blowing through the green leaves becomes especially gentle, and the sun becomes warm. The green leaves hold up tender, dewy flower buds. In the breeze, they sway gently, shyly revealing their smiling faces.
51.春,就像一个美丽的仙女,轻轻地轻轻地,把所有的生物都叫醒了。
51. Spring, like a beautiful fairy, gently awakens all living creatures.
52.春,绝对是一幅饱蘸着生命繁华的画卷。
52. Spring is undoubtedly a painting filled with the prosperity of life.
53.春风吹来,姹紫嫣红的花儿轻轻摇晃着,散发出阵阵芳香,引来了一只只小蜜蜂。
53. The spring breeze blows, and the colorful flowers sway gently, releasing bursts of fragrance, attracting bees.
54.春风拂过,赶走了寒冷的冬天,迎来了桃红柳绿的季节。古人云:“迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。”用这首诗来形容这风景如画的春天,真是妙哉!妙哉!
54. The spring breeze passes, driving away the cold winter and ushering in the season of peach blossoms and green willows. The ancients said, “Late sun, beautiful rivers and mountains, spring breeze, fragrant flowers and grass. Mud melts, swallows fly; sand warms, mandarin ducks sleep.” Using this poem to describe the picturesque spring is truly wonderful! Wonderful!
55.春风和煦,明媚的春光照在大地上,万物呈现一片生机,形成一幅秀丽的山水图。
55. The spring breeze is gentle, and the bright spring light shines on the earth, presenting a scene of vitality and forming a beautiful landscape painting.
56.春风宜人:春天的和风使人感到舒适温暖。形容春天可爱。例:”春风宜人,鸟语花香,正是旅游的好季节。”
56. The spring breeze is pleasant: the spring wind brings comfort and warmth, describing the loveliness of spring. For example: “The spring breeze is pleasant, with birds singing and flowers giving off fragrance, making it the perfect season for travel.”
57.春姑娘带来姹紫嫣红的春天,因为春天能够观赏春色中美丽的花朵,在草地上放飞理想风筝。
57. Spring girl brings a vibrant and colorful spring, as the season allows us to enjoy the beautiful flowers in the landscape and fly our ideal kites on the grass.
58.春姑娘拂一拂袖子,大地春意盎然,她笑了,笑声,又化作那丁冬作响的清泉,冬眠的动物们纷纷来看望春姑娘,欢笑萦绕耳畔。
58. With a gentle flick of her sleeve, Spring girl fills the earth with a sense of spring, and her laughter turns into the clear sound of flowing springs. Hibernating animals come to visit her, and laughter lingers in their ears.
59.春姑娘来到人间,为大地披上绿衣。
59. Spring girl comes to the human world, dressing the earth in green.
60.春姑娘来了。她送走冬天的冷气,带着温暖的风雨阳光,步入我们的校园。她用那双灵巧的手把校园装饰得犹如天堂一般,美不胜收。
60. Spring girl has arrived. She sends away the cold air of winter, bringing warm rain and sunshine, and enters our campus. With her skillful hands, she decorates the campus like a paradise, full of beauty.
61.春姑娘迈着轻盈的脚步,撒下一片繁茂。
61. Spring girl takes light steps, scattering a flourish of prosperity.
62.春光明媚,春意盎然,绿茵遍野,嫩草像绿宝石一般发出悦目的光彩。
62. The spring light is bright, and the spring atmosphere is full. The green grass covers the fields, and the tender grass shines like emeralds with a pleasing radiance.
63.春季,一个静与动完美结合的时节。春季像一个天使,踏着愉快的脚步,翩翩来到人间。春季像一位花样年华的少女,鼓动着飘逸的风情。春季像一位画家,涂满了蓬勃的色彩。春季像一首瑰丽的诗,如梦般甜蜜,如酒般香醇。
63. Spring is a perfect combination of tranquility and movement. It is like an angel, stepping happ
......(隐藏44338字)
该专辑为收费专辑,购买专辑后可以阅读全部内容