桓公·桓公十五年
【经】
十有五年春二月,天王使家父来求车。
三月乙未,天王崩。
夏四月己巳,葬齐僖公。
五月,郑伯突出奔蔡。郑世子忽复归于郑。许叔入于许。公会齐侯于艾。邾人、牟人、葛人来朝。
秋九月,郑伯突入于栎。
冬十有一月,公会宋公、卫侯、陈侯于袲,伐郑。
【传】
十五年春,天王使家父来求车,非礼也。诸侯不贡车服,天子不私求财。
祭仲专,郑伯患之,使其婿雍纠杀之。将享诸郊,雍姬知之,谓其母曰:“父与夫孰亲?”其母曰:“人尽夫也,父一而已。胡可比也?”遂告祭仲曰:“雍氏舍其室而将享子于郊,吾惑之,以告。”祭仲杀雍纠,尸诸周氏之汪。公载以出,曰:“谋及妇人,宜其死也。”
夏,厉公出奔蔡。六月乙亥,昭公入。许叔入于许。公会齐侯于艾,谋定许也。
秋,郑伯因栎人杀檀伯,而遂居栎。
冬,会于袲,谋伐郑,将纳厉公也。弗克而还。

注释

白话文翻译

十五年春季二月,周天子派遣家父前来索要车辆。

三月乙未日,周天子去世。

夏季四月己巳日,齐国僖公被安葬。

五月,郑国的君主突逃亡到蔡国。郑国的世子忽重新回到郑国。许国的叔父进入许国。鲁桓公与齐侯在艾地会面。邾国、牟国、葛国的人前来朝见。

秋季九月,郑国的君主突进入栎地。

冬季十一月,鲁桓公与宋公、卫侯、陈侯在袲地会面,商议讨伐郑国。

解释

  1. 周天子派遣家父索要车辆:周天子向诸侯国索要车辆,这在当时被认为是不合礼制的行为。按照周礼,诸侯国不应该向天子进贡车辆和服饰,天子也不应该私下向诸侯索要财物。

  2. 郑国的内乱:郑国的权臣祭仲专权,郑伯(即郑厉公)对此感到忧虑,于是派遣自己的女婿雍纠去刺杀祭仲。然而,雍纠的妻子雍姬得知此事后,询问母亲“父亲和丈夫哪个更亲”,母亲回答“丈夫可以有很多,但父亲只有一个”,于是雍姬将计划告诉了祭仲。祭仲因此杀了雍纠,并将尸体抛在周氏的池塘中。郑厉公得知后感叹:“和女人商量事情,真是自寻死路。”

  3. 郑厉公逃亡:夏季,郑厉公因刺杀祭仲失败而逃亡到蔡国。六月乙亥日,郑昭公(世子忽)重新回到郑国。许国的叔父也进入许国。鲁桓公与齐侯在艾地会面,商议如何安定许国。

  4. 郑厉公占据栎地:秋季,郑厉公利用栎地的人杀死了檀伯,并占据了栎地。

  5. 诸侯联合讨伐郑国:冬季,鲁桓公与宋公、卫侯、陈侯在袲地会面,商议讨伐郑国,目的是将郑厉公重新迎回郑国。然而,这次行动没有成功,诸侯联军最终撤退。

总结

这段古文主要记载了春秋时期郑国的内乱以及诸侯国之间的政治斗争。郑厉公因刺杀权臣祭仲失败而逃亡,郑昭公重新掌权。与此同时,周天子不合礼制地索要车辆,反映了周王室权威的衰落。诸侯国之间的联合行动也未能成功,显示出当时诸侯国之间的复杂关系和权力斗争。