离娄章句上·第二十五节
孟子谓乐正子曰:“子之从于子敖来,徒哺啜也。我不意子学古之道,而以哺啜也。”
注释:### 翻译
孟子对乐正子说:“你跟随子敖来到这里,只是为了吃喝。我没想到你学习古人的道理,竟然只是为了吃喝。”
解释
这段古文出自《孟子·离娄上》的第二十五节。孟子在这里对乐正子提出了批评,指出他跟随子敖的行为动机不纯,仅仅是为了满足口腹之欲,而不是为了学习和实践古人的道德和智慧。
- 乐正子:乐正子是孟子的学生,姓乐正,名克,字子思。
- 子敖:子敖是齐国的一位大夫,名田忌,字子敖。
- 徒哺啜也:这里的“徒”是仅仅、只是的意思,“哺啜”指的是吃喝。整句话的意思是仅仅为了吃喝。
- 我不意子学古之道,而以哺啜也:孟子对乐正子的行为感到失望,认为他学习古人的道理,却只是为了满足自己的物质需求,没有真正理解和实践这些道理。
深层含义
孟子通过这段对话,表达了对学生乐正子的失望和批评。他认为,学习古人的道德和智慧,应该有更高的追求,而不仅仅是为了满足个人的物质需求。孟子强调,真正的学习应该是为了提升自己的道德修养,实践仁义,而不是为了追求个人的享乐。
这段古文也反映了孟子对教育的重视,他认为教育的目的应该是培养有道德、有智慧的人,而不仅仅是为了满足个人的物质需求。通过这段对话,孟子希望乐正子能够反思自己的行为,重新审视学习的真正意义。