告子章句下·第八节
鲁欲使慎子为将军。孟子曰:“不教民而用之,谓之殃民。殃民者,不容于尧舜之世。一战胜齐,遂有南阳,然且不可。”
慎子勃然不悦曰:“此则滑厘所不识也。”
曰:“吾明告子。天子之地方千里;不千里,不足以待诸侯。诸侯之地方百里;不百里,不足以守宗庙之典籍。周公之封于鲁,为方百里也;地非不足,而俭于百里。太公之封于齐也,亦为方百里也;地非不足也,而俭于百里。今鲁方百里者五,子以为有王者作,则鲁在所损乎?在所益乎?徒取诸彼以与此,然且仁者不为,况于杀人以求之乎?君子之事君也,务引其君以当道,志于仁而已。”
注释:### 白话文翻译:
鲁国打算让慎子担任将军。孟子说:“不教育百姓就让他们去打仗,这叫做祸害百姓。祸害百姓的人,在尧舜的时代是不被容忍的。即使一战能战胜齐国,占领南阳,这也是不可以的。”
慎子听了非常不高兴,说:“这是我所不能理解的。”
孟子说:“我明白地告诉你。天子的土地方圆千里;没有千里,就不足以接待诸侯。诸侯的土地方圆百里;没有百里,就不足以守护宗庙的典籍。周公被封在鲁国,土地方圆百里;土地并不是不够,而是节俭地只给了百里。太公被封在齐国,土地也是方圆百里;土地并不是不够,而是节俭地只给了百里。现在鲁国的土地有五个方圆百里,你认为如果有王者兴起,鲁国的土地是应该减少还是增加?只是从别处取来给这里,即使是仁者也不会这样做,更何况是通过杀人来夺取呢?君子侍奉君主,务必引导君主走上正道,立志于仁德而已。”
解释:
这段古文主要讲述了孟子对鲁国打算任命慎子为将军的反对意见。孟子认为,不教育百姓就让他们去打仗,这是祸害百姓的行为,这种人在尧舜的时代是不被容忍的。即使一战能战胜齐国,占领南阳,这也是不可以的。
慎子对此表示不理解,孟子进一步解释说,天子的土地需要方圆千里,诸侯的土地需要方圆百里,这是为了接待诸侯和守护宗庙的典籍。周公和太公被封时,土地都是方圆百里,这并不是因为土地不够,而是节俭地只给了百里。现在鲁国的土地有五个方圆百里,如果有王者兴起,鲁国的土地应该是减少而不是增加。孟子认为,通过夺取别人的土地来增加自己的土地,即使是仁者也不会这样做,更何况是通过杀人来夺取。君子侍奉君主,应该引导君主走上正道,立志于仁德。
这段古文反映了孟子的仁政思想,强调君主应该以仁德治国,而不是通过战争和掠夺来扩张领土。