告子章句上·第七节
孟子曰:“富岁,子弟多赖;凶岁,子弟多暴,非天之降才尔殊也,其所以陷溺其心者然也。
今夫麰麦,播种而耰之,其地同,树之时又同,浡然而生,至于日至之时,皆熟矣。虽有不同,则地有肥硗,雨露之养,人事之不齐也。故凡同类者,举相似也,何独至于人而疑之?圣人与我同类者。故龙子曰:‘不知足而为屦,我知其不为蒉也。’屦之相似,天下之足同也。
口之于味,有同耆也。易牙先得我口之所耆者也。如使口之于味也,其性与人殊,若犬马之与我不同类也,则天下何耆皆从易牙之于味也?至于味,天下期于易牙,是天下之口相似也。惟耳亦然。至于声,天下期于师旷,是天下之耳相似也。惟目亦然。至于子都,天下莫不知其姣也。不知子都之姣者,无目者也。故曰:口之于味也,有同耆焉;耳之于声也,有同听焉;目之于色也,有同美焉。至于心,独无所同然乎?心之所同然者何也?谓理也,义也。圣人先得我心之所同然耳。故理义之悦我心,犹刍豢之悦我口。”
注释:### 白话文翻译:
孟子说:“丰收的年份,年轻人大多依赖;灾荒的年份,年轻人大多暴戾,这并不是天生的资质有什么不同,而是由于环境影响了他们的心态。
比如种大麦,播种后用耙子耙平土地,土地相同,播种的时间也相同,麦子就会蓬勃生长,到了夏至时节,都会成熟。虽然有些不同,那是因为土地有肥沃与贫瘠之分,雨露的滋养和人工的管理不同。所以,凡是同类的东西,大体上是相似的,为什么唯独对人就怀疑呢?圣人和我们是同类的。所以龙子说:‘不知道脚的大小而做鞋子,我知道他不会做成草包。’鞋子相似,是因为天下人的脚大体相同。
嘴巴对于味道,有共同的嗜好。易牙先掌握了我们嘴巴的嗜好。如果嘴巴对于味道的嗜好,本性上与人不同,就像狗马与我们不同类一样,那么天下人为什么都追随易牙的口味呢?至于味道,天下人都期望易牙那样的口味,这是因为天下人的嘴巴相似。耳朵也是这样。至于声音,天下人都期望师旷那样的音律,这是因为天下人的耳朵相似。眼睛也是这样。至于子都,天下没有人不知道他的美貌。不知道子都美貌的人,是没有眼睛的人。所以说:嘴巴对于味道,有共同的嗜好;耳朵对于声音,有共同的听觉;眼睛对于颜色,有共同的美感。至于心,难道就没有共同之处吗?心共同认可的是什么呢?就是理和义。圣人先掌握了我们心中共同认可的东西。所以,理义让我们的心愉悦,就像牛羊猪狗的味道让我们的嘴巴愉悦一样。”
解释:
这段文字主要表达了孟子的性善论和人性共同性的观点。孟子认为,人的本性是相似的,无论是感官的嗜好还是内心的道德判断,都有共同之处。他强调,环境对人的行为有很大的影响,但人的本性是相似的。圣人之所以为圣人,是因为他们先掌握了人心共同认可的道理和义理。理义让人心愉悦,就像美味的食物让嘴巴愉悦一样。
孟子通过类比,说明人的感官和心灵都有共同的标准,从而论证了人性本善的观点。他认为,只要人们能够理解和遵循理义,就能达到圣人的境界。这段文字强调了道德修养的重要性,以及人性中的共同性和可塑性。