公孙丑章句上·第五节
孟子曰:“尊贤使能,俊杰在位,则天下之士皆悦而愿立于其朝矣。市廛而不征,法而不廛,则天下之商皆悦而愿藏于其市矣。关讥而不征,则天下之旅皆悦而愿出于其路矣。耕者助而不税,则天下之农皆悦而愿耕于其野矣。廛无夫里之布,则天下之民皆悦而愿为之氓矣。信能行此五者,则邻国之民仰之若父母矣。率其子弟,攻其父母,自生民以来,未有能济者也。如此,则无敌于天下。无敌于天下者,天吏也。然而不王者,未之有也。”
注释:### 白话文翻译:
孟子说:“尊重贤能之人,任用有才能的人,让杰出的人才担任官职,那么天下的士人都会感到高兴,愿意在这个朝廷中任职。市场上只管理而不征税,依法管理而不干预市场,那么天下的商人都会感到高兴,愿意在这个市场上做生意。关卡只检查而不征税,那么天下的旅客都会感到高兴,愿意走这条道路。对耕田的人只给予帮助而不征税,那么天下的农民都会感到高兴,愿意在这个田野上耕种。住宅区不收额外的赋税,那么天下的百姓都会感到高兴,愿意成为这里的居民。如果能够真正实行这五项政策,那么邻国的百姓就会像敬仰父母一样敬仰这个国家。带领他们的子弟去攻打他们的父母,自从有人类以来,还没有能够成功的。这样,就能无敌于天下。无敌于天下的人,就是天命的官吏。然而这样还不能称王的,是从来没有的。”
解释:
这段古文主要讲述了孟子关于治国理政的思想。孟子认为,一个国家的统治者如果能够做到以下几点,就能够赢得天下百姓的拥护,从而使国家强大无敌,最终实现王业。
尊贤使能,俊杰在位:尊重和任用贤能之人,让有才能的人担任重要职位。这样,天下的士人都会愿意为这个国家效力。
市廛而不征,法而不廛:对市场进行管理但不征税,依法管理而不干预市场。这样,商人会愿意在这个国家做生意,促进经济繁荣。
关讥而不征:在关卡只进行检查而不征税。这样,旅客会愿意走这条道路,促进贸易和人员流动。
耕者助而不税:对农民给予帮助而不征税。这样,农民会愿意在这个国家的土地上耕种,保障粮食生产。
廛无夫里之布:在住宅区不收额外的赋税。这样,百姓会愿意成为这个国家的居民,增加人口和劳动力。
孟子认为,如果能够真正做到这五点,邻国的百姓就会像敬仰父母一样敬仰这个国家,从而使其无敌于天下。这样的统治者就是天命的官吏,最终必定能够称王。